I de seneste årene har forekomst av vold og seksuelle overgrep i det samiske samfunn fått offentlig oppmerksomhet. Personlige fortellinger og bekreftede tall viser at det som ikke skulle skje, likevel skjer i alle samfunnslag i majoritetssamfunnet og i ulike minoritetsfellesskap.
Med det Bufdir-støttede samarbeidsprosjektet “Det har skjedd mitt barn”, har Samisk kirkeråd og Vake - Kirkelig Ressurssenter mot seksuelle overgrep ønsket å gi oppmerksomhet til den vanskelige rollen det er å være nærstående til utsatte for vold og/eller seksuelle overgrep. Nærstående blir også rammet når det skjer vold og seksuelle overgrep. Vi ønsker å si noe om hva som kan være til hjelp.
Det samiske samfunnet er et lite samfunn, bundet sammen av felles tradisjoner og ulike familie- og slektsrelasjoner. For hvert menneske som blir utsatt for seksuelle overgrep og vold, er det mange nærstående. I tette samfunn der «alle kjenner alle», er det ofte slik at når overgrep har skjedd, kan en finne nærstående som både er nær den utsatte og nær overgriperen. Jo mindre et fellesskap og en sammenheng er, jo mer krevende kan det være å forholde seg til de konkrete hendelsene. Små og sårbare forhold kan være en av forklaringene på hvorfor seksuelle overgrep har blitt fortiet og holdt skjult i samiske sammenhenger.
Vi ser i dag at åpenhet er en vesentlig forutsetning for å få hjelp, men det er viktig å forstå og respektere at åpenhet må være på den utsattes premisser, og at det derfor vil finnes ulike måter å uttrykke åpenhet på, og ulik grad av det. Noen forblir en del av sitt samfunn og sin sosiale og kulturelle sammenheng, mens andre velger å holde avstand eller å forlate der en hører til. Skal man hjelpe utsatte og deres nærmeste er kultursensitivitet og respekt en forutsetning og til hjelp for å forstå og være til støtte, enten man selv kommer fra et samisk miljø eller fra en norsk kontekst.
Ressursmateriellet tar sikte på å løfte frem den nærstående sine erfaringer på en respektfull måte, og gi responser fra mennesker som kjenner de læstadianske og samiske miljøene på en eller annen måte. Målet er å bidra til kompetanse slik at kirkelige ansatte og andre blir mer trygg i sin rolle, og å kunne skape tillit basert på at en har en faktisk forståelse av hva den andre forteller.
Noen av tekstene er oversatt til enten nordsamisk, lulesamisk eller sørsamisk.
Ressursheftet i trykket versjon kan bestilles fra Samisk kirkeråd ved å sende epost til sp556@kirken.no
Heftet kan også lastes ned som pdf nederst på denne siden.